» 
 » 
Que serais-je sans toi



Salvatore Adamo - Que serais-je sans toi - Текст песни

Que serais-je sans toi qui vins ? ma rencontre 
Que serais-je sans toi qu'un coeur au bois dormant 
Que cette heure arr?t?e au cadran de la montre 
Que serais-je sans toi que ce balbutiement 

J'ai tout appris de toi sur les choses humaines 
Et j'ai vu d?sormais le monde ? ta fa?on 
J'ai tout appris de toi comme on boit aux fontaines 
Comme on lit dans le ciel les ?toiles lointaines 
Comme au passant qui chante on reprend sa chanson 
J'ai tout appris de toi jusqu'au sens du frisson 

Que serais-je sans toi qui vins ? ma rencontre 
Que serais-je sans toi qu'un coeur au bois dormant 
Que cette heure arr?t?e au cadran de la montre 
Que serais-je sans toi que ce balbutiement 

J'ai tout appris de toi pour ce qui me concerne 
Qu'il fait jour ? midi qu'un ciel peut ?tre bleu 
Que le bonheur n'est pas un quinquet de taverne 
Tu m'as pris par la main dans cet enfer moderne 
O? l'homme ne sait plus ce que c'est qu'?tre deux 
Tu m'as pris par la main comme un amant heureux 

Que serais-je sans toi qui vins ? ma rencontre 
Que serais-je sans toi qu'un coeur au bois dormant 
Que cette heure arr?t?e au cadran de la montre 
Que serais-je sans toi que ce balbutiement 

Qui parle de bonheur a souvent les yeux tristes 
N'est-ce pas un sanglot de la d?convenue 
Une corde bris?e aux doigts du guitariste 
Et pourtant je vous dis que le bonheur existe 
Ailleurs que dans le r?ve ailleurs que dans les nues 
Terre terre voici ses rades inconnues 

Que serais-je sans toi qui vins ? ma rencontre 
Que serais-je sans toi qu'un coeur au bois dormant 
Que cette heure arr?t?e au cadran de la montre 
Que serais-je sans toi que ce balbutiement

Кем я был бы без тебя, пока тебя не встретил? 
Кем бы я был без тебя? Спящим сердцем в лесу, 
Часом, остановленным на циферблате часов 
Кем я был бы без тебя, если не слепым? 

Я научился у тебя всему, что есть человек 
И с тех пор я вижу мир по-твоему 
Я всему научился у тебя: как пить воду в фонтанах, 
Как читать в небе далекие звезды, 
Так у поющего прохожего учатся его песне 
Я всему научился у тебя, даже дрожи 

Кем я был бы без тебя, пока тебя не встретил? 
Кем бы я был без тебя? Спящим сердцем в лесу, 
Часом, остановленным на циферблате часов 
Кем я был бы без тебя, если не слепым? 

Я научился у тебя всему, что знаю 
Что в полдень еще день, что небо бывает синим 
Что счастье - это не шум кабаков 
Ты повела меня за руку по этому современному аду, 
Где человек уже не знает, что такое быть вдвоем 
Ты повела меня за руку, как счастливого влюбленного 

Кем я был бы без тебя, пока тебя не встретил? 
Кем бы я был без тебя? Спящим сердцем в лесу, 
Часом, остановленным на циферблате часов 
Кем я был бы без тебя, если не слепым? 

У того, кто говорит о счастье, часто грустные глаза 
Это слезы разочарования, 
Порванная струна в руках гитариста 
И все же я скажу вам, что счастье существует 
И не только в мечтах, и не только на небесах 
На земле, на земле, здесь его неведомые пути 

Кем я был бы без тебя, пока тебя не встретил? 
Кем бы я был без тебя? Спящим сердцем в лесу, 
Часом, остановленным на циферблате часов 
Кем я был бы без тебя, если не слепым?
Другие композиции этого автора:
https://primoaccordo.net/salvatore-adamo/que-serais-je-sans-toi.htm