Слово "фреха" имеет арабские корни и напоминает идишское слово фрех ("бесстыдный"). И в современном иврите оно обозначает крикливую особу, не обремененную интеллектом. Старшее поколение применяло это слово для обозначения особ легкомысленного поведения. По окончанию лингвистического анализа в эфир была выпущена песня Офры Хазы "Фреха". Эта песня легкомысленной девчонки впервые прозвучала в фильме Аси Даяна "Шлягер" в 1979 году. Песня, которая может восприниматься как гимн свободе, превратилась в шлягер и была включена в репертуар многих звезд израильской эстрады.