Comme j'ai mal Как мне больно (Mylène Farmer / Laurent Boutonnat) Альбом: ANAMORPHOSEE. Перевод Александра Черткова. Je bascule à l'horizontal Démissionne ma vie verticale Ma pensée se fige animale Abandon du moi Plus d'émoi Je ressens ce qui nous sépare Me confie au gré du hasard Je vis hors de moi et je pars A mille saisons, mille étoiles Comme j'ai mal Je n'verrai plus comme j'ai mal Je n'saurai plus comme j'ai mal Je serai l'eau des nuages Je te laisse parce que je t'aime Je m'abîme d'être moi-même Avant que le vent nous sème A tous vents, je prends un nouveau départ Plus de centre tout m'est égal Je m'éloigne du monde brutal Ma mémoire se fond dans l'espace Ode à la raison Qui s'efface Je ressens ce qui nous sépare Me confie au gré du hasard Je vis hors de moi et je pars A mille saisons, mille étoiles Я качусь по горизонали* Отказываюсь жить по вертикали Мои мысли становятся животными Отказ от себя Больше никаких эмоций Я вновь чувствую то, что нас разделяет Полагаюсь на волю судьбы Я живу вне себя и ухожу К тысяче пор года, к тысяче звезд Как мне больно Я больше не увижу, как мне больно Я больше не узнаю, как мне больно Я стану водой облаков Я ухожу, потому что люблю тебя Я разрушаюсь от того, кто я Прежде чем ветер нас развеет По всем ветрам, я начинаю все заново Больше нет центра, мне все равно Я отдаляюсь от жестокго мира Моя память растворяется в пространстве Ода Исчезающему рассудку Я вновь чувствую то, что нас разделяет Полагаюсь на волю судьбы Я живу вне себя и ухожу К тысяче пор года, к тысяче звезд Примечания. *Игра слов, Милен выделяет голосом Je bascule à l'eau - я качусь в воду.