Переводчик: olga В покинутости моего страстного желания In der Hingabe meiner Sucht Мое существование и моя сила Mein Dasein und meine Kraft Стремление забыто Das Begehrte ist vergessen Все что остается - сокрушение Zurück bleibt nur das Verlangen Это слово и договор Das ist in Wort und Tat Самый длинный крик моей жизни Der längste Schrei meines Lebens Разорванный демонами моих страстей Zerissen von den Dämonen meiner Lust Тенями и темными инстинктами Von den Schatten und den dunklen Trieben Пронзенный пылающим факелом Durchbohrt von den brennenden Fackeln Моим страстным желанием Meiner Sucht Разорван и разрушен Zerfetzt und zertrümmert Мой дух и моя воля Meinen Geist und meinen Willen Принесенный в жертву и убитый Geopfert und dahingegeben Брошенный в море безумия... Geworfen in das Meer der Sinnlosigkeit Но моя жажда не утолена Doch mein Durst ist nicht gestillt Моя жажде никогда не утолена Mein Durst ist nie gestillt Поднимаясь я возобновлюсь Aufsteigen werde ich erneut Скоро буду ходить вне воды Schon bald aus dem Wasser treten Оставляя себя ветру и волнам Den Wind und die Wellen erlegen И перенося себя туда, где моя душа кричит Und mir nehmen wonach meine Seele schreit Народы под солнцем Völker unter der Sonne Дети из разных стран Kinder aller Herren Länder Я здесь между раем и адом Hier steh ich zwischen Himmel und Hölle Ищу немое творение, которое поможет мне Und ersuche die stumme Kreatur mir zu helfen Стоя на коленях молю о чем-то большем.. Auf meinen Knien flehe ich um mehr Пожалуйста дай мне что-то большее Bitte gib mir mehr Больше твоего духа Mehr von deinem Geist Больше твоей жизни Mehr von deinem Leben Сейчас и навсегда на вечность Jetzt und für alle Zeit und Ewigkeit Дай мне больше Gib mir mehr Дай мне больше Gib mir mehr Я нуждаюсь в тебе Ich brauche dich Люблю тебя Ich liebe dich Занавес Vorhang