"Trahison" Paroles: Luc Plamondon Musique: Aldo Nova-Johan Boback-Joahim Nilsson Quand ton meilleur ami te trahit C'est pire qu'une femme qui te trompe Pire qu'un pere qui te renie Ou qu'un frere qui t'oublie Quand ton meilleur ami s'enfuit Emportant avec lui Une partie de ta vie Qui n'a pas de prix Ca te suit comme une obsession C'est un fleau qui a pour nom... Trahison Elle est la elle attend son heure La trahison Pour te frapper en plein coeur La trahison Mais attention Elle vient comme un voleur... La trahison Elle est la elle attend son tour La trahison Pas de jour, pas de nuit pour La trahison Mais malheur a celui qui laisse Entrer dans sa maison La trahison Rien ne te fera pardonner Au complice de toujours Qui te ment et se dement Qui te vole ou qui te vend Personne ne pourra remplacer Le confident de tous les jours De tes combats, tes reves ou tes amours L'associe de tous les bons coups Qui te jette et te livre aux loups Trahison Elle est la elle attend son heure La trahison Pour te frapper en plein coeur La trahison Mais attention Elle vient comme un voleur... La trahison Elle est la elle attend son tour La trahison Pas de jour, pas de nuit pour La trahison Mais malheur a celui qui laisse Entrer dans sa maison La trahison Mais malheur/ A celui qui laisse/ Entrer dans sa maison La fidele.../ Femme fatale... / Criminelle.../ Deloyale... Trahison Elle est la elle attend son heure La trahison Pour te frapper en plein coeur La trahison Mais attention Elle vient comme un voleur... La trahison Elle est la elle attend son tour La trahison Pas de jour, pas de nuit pour La trahison Mais malheur a celui qui laisse Entrer dans sa maison La trahison Mais malheur et honte a celui Qui porte au front La trahison, la trahison, la trahison "Предательство" Когда Твой лучший друг предаёт тебя, Это хуже, чем женщина, которая обманывает тебя, Хуже, чем отец, который от тебя отрекается, Или брат, который забывает тебя. Когда Твой лучший друг убегает, Унося с собой Часть твоей жизни, Которая бесценна Это преследует тебя как наваждение Это бедствие, имя которому Предательство Оно рядом, оно ждёт своего часа Предательство Чтобы ударить тебя в самое сердце Предательство Осторожно, Оно подкрадывается, словно вор Предательство Оно рядом и оно ждёт своей очереди Предательство Оно не разбирает - день или ночь Предательство Но горе тому, Кто позволит Войти в свой дом Предательству Ничто Не заставит тебя простить Твоего неизменного сообщника, Который лжёт тебе и противоречит самому себе, Который грабит тебя и продаёт тебя; Никто Не сможет заменить Того, кому ты всегда доверял Свои битвы, свои мечты или свои сердечные привязанности Товарища, с которым ты делил все удачи, И кто бросает тебя и отдаёт на съедение волкам Предательство Оно рядом, оно ждёт своего часа Предательство Чтобы ударить тебя в самое сердце Предательство Осторожно, Оно подкрадывается, словно вор Предательство Оно рядом и оно ждёт своей очереди Предательство Оно не разбирает - день или ночь Предательство Но горе, Тому, кто впустит в дом Верную... Роковую женщину... Преступницу... Бесчестную... Предательство Оно рядом, оно ждёт своего часа Предательство Чтобы ударить тебя в самое сердце Предательство Осторожно, Оно подкрадывается, словно вор Предательство Оно рядом и оно ждёт своей очереди Предательство Оно не разбирает - день или ночь Предательство Но горе И позор тому, Кто носит на лбу печать Предательства Предательство Предательство Перевод: Виктория Коноплёва (placefm)