» 
 » 
Herr Mannelig (p svenska)



Garmarna - Herr Mannelig (p svenska) - Текст песни

Герр Маннелиг (швед. Herr Mannelig) - средневековая скандинавская народная баллада. Оригинальный текст написан на старонорвежском, однако, учитывая, что в то время этот язык был распространён по всему скандинавскому полуострову (лишь впоследствии расколовшись на норвежский и шведский), установить конкретную страновую принадлежность баллады сложно.

Баллада рассказывает о женщине-тролле, влюбленой в рыцаря Маннелига и желавшей стать человеком. По распространённой в Скандинавии легенде, тролль мог стать человеком, если другой человек полюбит его. Однако, несмотря на все обещанные троллихой волшебные дары, герр Маннелиг отверг ее любовь, особенно подчёркивая, что троллиха не является христианкой.

Баллада имеет ряд слабо различающихся между собой вариантов мелодии и переведена на несколько языков (в том числе, английский, немецкий, итальянский, русский и т.д.)

......................................

Bittida en morgon innan solen upprann
Innan foglarna b?rjade sjunga
Bergatrollet friade till fager ungersven
Hon hade ne falskeliger tunga

Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
F?r det jag bjuder s? gerna
I kunnen v?l svara endast ja eller nej
Om i viljen eller ej

Eder vill jag gifva de g?ngare tolf
Som g? uti rosendelunde
Aldrig har det varit n?gon sadel upp? dem
Ej heller betsel uti munnen

Eder vill jag gifva de qvarnarna tolf
Som st? mellan Till? och Tern?
Stenarna de ?ro af r?daste gull
Och hjulen silfverbeslagna

Eder vill jag gifva deett f?rgyllande sv?rd
Som klingar utaf femton guldringar
Och strida huru I strida vill
Stridsplatsen skolen i v?l vinna

Eder vill jag gifva en skjorta s? ny
Den b?sta i lysten att slita
Inte ?r hon s?mmad av n?l eller tr?
Men virkat av silket det hvita

S?dana gvor toge jag v?l emot
Om du vore en kristelig qvinna
Men nu s? ?r du det v?rsta bergatroll
Af Neckens och dj?vulens st?mma

Bergatrollet ut p? d?rren sprang
Hon rister och j?mrar sig sv?ra
Hade jag f?tt den fager ungersven
S? hade jag mestat min pl?ga

Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
F?r det jag bjuder s? gerna
I kunnen v?l svara endast ja eller nej
Om i viljen eller ej

...........................................

Однажды ранним утром в предрассветный час,
Когда гомон птичий не слышен,
Раздался девы-тролля тихий нежный глас,
Сладко рыцарю так говоривший:

"Герр Маннелиг, герр Маннелиг, супругом будь моим,
Одарю тебя всем, что желаешь!
Что только сердцу любо, получишь в сей же миг,
Лишь ответь мне - да иль нет?"

"Дарую тебе дюжину прекрасных кобылиц,
Что пасутся средь рощи тенистой.
Они седла не знали, не ведали узды,
Горячи и как ветер быстры".

"Твоими станут мельницы от Тилло до Терно,
Жернова их из меди червленой,
Колеса их - не сыщешь чище серебро,
Только сжалься над девой влюбленной!"

"Прими мой дар чудесный - сей острый светлый меч,
Он пятнадцать колец злата стоит.
Дарует он победу в любой из ярых сеч,
Им стяжаешь ты славу героя!"

"Я дам тебе рубаху, коей краше нет,
Что не сшита из ниток иглою.
Не видан тут доселе столь чистый белый цвет -
Шелк тот вязан умелой рукою".

Но рыцарь рек надменно: "Ступай с дарами прочь -
Ты не носишь святое распятье!
Тебе не искусить меня, дьяволова дочь,
Мой ответ тебе - божье проклятье!"

И горько зарыдала дева-горный тролль,
Прочь ушла, безутешно стеная:
"Зачем ты гордый рыцарь, отверг мою любовь
Почему ты так жесток?"
Другие композиции этого автора:
https://primoaccordo.net/garmarna/herr-mannelig-p-svenska.htm