» 
 » 
Ils s & aiment.



Daniel Lavoie - Ils s & aiment. - Текст песни

Ils s'aiment comme avant
Avant les menaces et les grands tourments
Ils s'aiment tout h?sitants
D?couvrant l'amour et d?couvrant le temps
Y a quelqu'un qui se moque
J'entend quelqu'un qui se moque
Se moque de moi, se moque de qui?

Ils s'aiment comme des enfants
Amour plein d'espoir impatient
Et malgr? les regards
Remplis de d?sespoir
Malgr? les statistiques
Ils s'aiment comme des enfants

Enfants de la bombe
Des catastrophes
De la menace qui gronde
Enfants du cynisme
Arm?s jusqu'aux dents

Ils s'aiment comme des enfants
Comme avant le menaces et les grands tourments
Et si tout doit sauter,
S'?crouler sous nos pieds
Laissons-les, laissons-les, laissons-les
Laissons-les s'aimer

Et si tout doit sauter
S'?crouler sous nos pieds
Laissons-les, laissons-les
Laissons-les s'aimer

Enfants de la bombe
Des catastrophes
De la menace qui gronde
Enfants du cynisme
Arm?s jusqu'aux dents

Ils s'aiment comme avant
Avant les menaces et les grands tourments
Ils s'aiment comme avant                     Давайте все же любить,
Любить изо дня в день
Давайте любить,
Любить вопреки самой любви.
Любить неистово.
Давайте любить без сожаления,
Любить в неволе,
Любить без дружбы.

Две тысячи лет ненависти
Не изменили любовь.
Разбивая наши цепи,
Гремят пушки и бьют барабаны.
Любовь грохочет,
Любовь резво шагает,
Она разрушит мир
Во имя любви ты рвешься в бой.

Я тебя люблю, ты меня любишь, он любит самого себя.
Мы любим сами себя
Вы любите сами себя.
Они любят друг друга.

Они любят друг друга как прежде,
Когда ничто не предвещало беды и страшных мучений.
Они любят друг друга, но не уверены в этом,
Открывая для себя любовь и время.

Кто-то насмехается,
Я это слышу.
Над чем он насмехается? Над кем?

Они любят друг друга как дети.
Любовь нетерпеливая, исполненная надежды.
И назло взглядам, полным отчаяния,
Назло закономерностям
Они любят друг друга как дети.

Дети бомбы,
Дети катастроф
И грохочущей угрозы
Дети цинизма,
Вооруженные до зубов.
Они любят друг друга как дети
Любят как прежде,
Когда ничто не предвещало беды и страшных мучений.
И если все начнет рваться и обрушиваться под нашими ногами,
Пусть, пусть они любят друг друга.

Мы живем без истории,
Если живем не любя.
Любовь - это победа,
Это сила и дружба.
Давайте любить, не стесняясь,
Любить как следует.
Сожмем друг друга в объятиях,
И задохнемся от радости
Я тебя люблю, ты меня любишь, он любит самого себя.
Мы любим сами себя
Вы любите сами себя.
Они любят друг друга 
И будут любить...

Перевод: Elizaveta Shkretova
Другие композиции этого автора:
https://primoaccordo.net/daniel-lavoie/ils-s-and-aiment.htm