There was a time when men were kind When their voices were soft And their words inviting There was a time when love was blind And the world was a song And the song was exciting There was a time Then it all went wrong I dreamed a dream in time gone by When hope was high And life worth living I dreamed that love would never die I dreamed that God would be forgiving Then I was young and unafraid And dreams were made and used and wasted There was no ransom to be paid No song unsung, no wine untasted But the tigers come at night With their voices soft as thunder As they tear your hope apart And they turn your dream to shame He slept a summer by my side He filled my days with endless wonder He took my childhood in his stride But he was gone when autumn came And still I dream he'll come to me That we will live the years together But there are dreams that cannot be And there are storms we cannot weather I had a dream my life would be So different from this hell I'm living So different now from what it seemed Now life has killed the dream I dreamed. А вот и перевод песни, которую пела Сюзан Бойл: Да, были времена, когда добры мужчины были, Их голоса были мягки, и их слова как приглашения звучали. Тогда любовь была слепа и мир был песней, А песня та была столь увлекательна... Да, были времена, лишь после всё пошло не так. Мне снился сон о времени прошедшем, Когда надежда так была сильна, а жизнь - ценна. Любовь мне снилась, что вовек не умирает, И Бог мне снился, Бог что всех прощает. И я была так молода тогда и не боялась. А сны что были, - те ушли напрасно. Но не осталось неоплаченного долга, Неспетой песни и незаглаженной вины. И тигры ночью той в мой славный дом пришли Я помню голоса их - бархатный тот гром. И выкрали они твою надежду И превратили в стыд твой сон. Он летом спал на стороне моей, И дни заполнил бесконечным чудом. Но детство он унес души твоей И растворился он с осенним смогом. Пока я сплю, приходит он ко мне И снится: вместе мы живем годами, Но те мечты - остались лишь во сне, Как штормы те, что не унять нам с вами. И снилось мне, что жизнь моя, Похожая на ад, где я живу, Вдруг резко поменяется... увы... Но жизнь убила сон мой наяву.