[ Предположительная тональность: Cm ] (Русская транскрипция) Fm..., Gm G Fm Gm Ой, звиняйтэ мамо з батькою, G Fm Gm Що уихав - нэ спросив. G F Fm Вжэ забув, колы варэныки то ив. Gm G Fm Я - хохол мэж клятих москалив. Нашэ пыво воны пивом звуть. Зараз взяв бы та убыв. Що горилку та бэз пэрцю пыть, Я - хохол мэж клятих москалив Gm G F Fm О-о, нэ в отэли я, сплю нэ на постели я. Gm G Fm Нэ мае в мэнэ рублив. О-о, з той недели я сторожэм в бордэли. Я - хохол мэж клятих москалив. "Запорожца" нэ замэнит "Ока". Нэ Днипро - Москва-река. И "Спартак" вам нэ "Дынамо-Киив". Я - хохол мэж клятих москалив. О-о, в кафэтэрии, прямо возле двери я Яишницу учора ив. О-о, сальмонэлию чую во всём теле. Заразився вид москалив F Хай нэмае хати, G Жинки та зарплати. Fm F Хай для москалив я дурачок. C Им нэ трэба знати - G Хто мэж них заслатий - F Fm Gm Батьки Кучмы лычный козачок Нэ видаться мэни з батькою, Бо убье, чем породив. Та щоб вин звичайно нэ убыв - Остаюсь мэж клятих москалив Остаюсь мэж клятих москалив Остаюсь мэж клятих москалив О-о, в отделении, даже в заключении Остаюсь мэж клятих москалив. О-о, по хотению, щучьему велению, Остаюсь меж клятих москалив. O-o, I'm an anyone. I'm a little anyone. I'm an English меж клятiх москалiв (Та хай бы им дрязг б...)