N.21. Duettino No. 21. Duet SUSANNA: SUSANNA: [scrivendo] [writing] "Sull'aria ... " "On the breeze ... " LA CONTESSA: ROSINA: "Che soave zeffiretto ... " "What a gentle zephyr ... " SUSANNA: SUSANNA: "Zeffiretto ..." "Zephyr ... " LA CONTESSA: ROSINA: "Questa sera spirerà ... " "Will whisper this evening ... " SUSANNA: SUSANNA: "Questa sera spirerà ... " "Will whisper this evening ... " LA CONTESSA: ROSINA: "Sotto i pini del boschetto." "Beneath the pines in the copse." SUSANNA: SUSANNA: "Sotto i pini ..." "Beneath the pines ..."? LA CONTESSA: ROSINA: "Sotto i pini del boschetto." "Beneath the pines in the copse." SUSANNA: SUSANNA: "Sotto i pini ... del boschetto ..." "Beneath the pines ... in the copse ... " LA CONTESSA: ROSINA: Ei già il resto capirà. And he'll understand the rest. SUSANNA: SUSANNA: Certo, certo il capirà. Oh, yes, certainly he'll understand it. Recitativo Recitative