kaze ga kawareba boku no michi sae sukoshi ha mashi ni naru daro "yutakasa ga kimi-tachi o DAME ni suru" nante shitta kocchanai If only the wind would change [1] along my path, it would probably get a little better. "Wealth will ruin you" they say. That's somethin' I wouldn't know about. yume no housoku nado doko ni mo nai hazu sa There shouldn't be rules or anything like that for dreams anywhere. POKETTO o kara ni shite saa tabi ni de you yo meate mo nani mo nai keredo Come on, let's go on a journey, emptying our pockets. [2] We don't have a purpose or anything, but sugu, POKETTO o kara ni shite saa tabi ni de you yo midara na kimochi burasagete Soon... Come on, let's go on a journey, emptying our pockets. Carrying our indescent feelings along with us. [3] kusamura ni nekoronde sagasa no hoshi kuzu me o korashiteta nagareboshi mitsuketa yo demo negaigoto ga wakaranai Lying down in a grassy field, I looked up at the topsy-turvey stardust. I found a shooting star! But what to wish for? I don't know. hito o aisuru koto ikiteku koto shinu koto People love, live, die. POKETTO o kara ni shite saa tabi ni de you yo meate mo nani mo nai keredo Come on, let's go on a journey, emptying our pockets. We don't have a purpose or anything, but sugu, POKETTO o kara ni shite saa tabi ni de you yo midara na kimochi burasagete Soon... Come on, let's go on a journey, emptying our pockets. Carrying our indescent feelings along with us. POKETTO o kara ni shite saa tabi ni de you yo meate mo nani mo nai keredo Come on, let's go on a journey, emptying our pockets. We don't have a purpose or anything, but sugu, POKETTO o kara ni shite saa tabi ni de you yo midara na kimochi burasagete Soon... Come on, let's go on a journey, emptying our pockets. Carrying our indescent feelings along with us. konna kakuu no unmei... kowashite ashita he tabidatsu bokura BURIKI no machi o ato ni takaku sono hata o furikazase furikazase Destroying such a fanciful destiny, We set off on a journey for tomorrow. Leaving the blik town behind, [4] lift that flag high. Brandish it. Brandish it.