Ich schrieb dieses Lied für Dich/ Я пишу тебе эту песню, und sing es in Dein Gesicht! / и пою её тебе в лицо. das hast Du dir wirklich verdient /ты этого действительно заслужил. ich hab' Dir vertraut /Я тебе доверяла, Deinen Lügen geglaubt /Верила твоей лжи, Ja, Liebe macht doof und blind../ да, любовь делает глупыми и слепыми! Dann hab' ich's kapiert /Тогда я это понимала, hab Dich endlich rasiert! /Наконец-то я тебя отбрею! Sag mal, hast Du da was verpasst? /Скажи только, что ты тут упустил? Denn jetzt sitzt Du da vor mir/ Потому что ты сидишь здесь, передо мной, sag, was willst Du noch hier? / Скажи, чего ты ещё хочешь? Deine Augen sind ja ganz nass/ Твои глаза совсем мокрые. Na komm schon../Ну иди уже! Heul doch - Heul doch /Реви же, Реви же, Wenn Du damit fertig bist /Если ты к этому готов, dann bitte geh doch! /тогда, пожалуйста, уходи уже! Heul doch - Heul doch /Реви же, реви же! wenn das nicht reicht /Если этого недостаточно - fall auf die Knie und fleh! /Падай на колени и умоляй! Heul doch - Heul doch /Реви же, реви же! Wenn Du damit fertig bist /Если ты к этому готов, dann bitte geh doch! /тогда, пожалуйста, уходи уже! Heul doch - Heul doch /Реви же, реви же! Was, was, was - was willst Du noch? /Что, что, что - что ты ещё хочешь? Das Spiel ist vorbei /Игра окончена, ich zähl nicht mal bis drei /Я не буду считать от 1 до 3, dann will ich Dich nie mehr sehen! /Т.к я не хочу тебя больше видеть! Oder bleib vor mir sitzen /Или оставайся сидеть со мной, und fang an zu schwitzen / и начинай потеть wenn ich Dir den Hals umdreh! /когда я сверну тебе шею. Ich vermiss Dich nie mehr /Я никогда больше не ошибусь, Nein, Du bist das nicht wert! /нет, ты этого не достоин! Es geht mir so gut ohne Dich /У меня всё хорошо без тебя! bitte geh endlich weg/ Пожалуйста, уходи наконец прочь, denn es hat keinen Zweck /потому что это не имеет смысла, nochmal verarscht Du mich nicht! /больше ты меня не проведёшь! Na komm schon.. /ну иди уже... Heul doch - Heul doch /Реви же, Реви же, Wenn Du damit fertig bist /Если ты к этому готов, dann bitte geh doch! /тогда, пожалуйста, уходи уже! Heul doch - Heul doch /Реви же, реви же! wenn das nicht reicht /Если этого недостаточно - fall auf die Knie und fleh! /Падай на колени и умоляй! Heul doch - Heul doch /Реви же, реви же! Wenn Du damit fertig bist /Если ты к этому готов, dann bitte geh doch! /тогда, пожалуйста, уходи уже! Heul doch - Heul doch /Реви же, реви же! Was, was, was - was willst Du noch? /Что, что, что - что ты ещё хочешь? Mein Herz brennt wie Feuer /Моё сердце пылает, словно огонь, mein Magen kocht über/ Мой живот переваривает, Du bist längst her /Ты здесь долго, da bin ich längst drüber! /я здесь ещё дольше. Hau ab zu 'ner Anderen /проваливай уже к другим, dann ist eben die dran! /т.к они рядом с тобой. Ich werd Dich vergessen - nur wann? /Я забуду тебя - только когда? Heul doch - Heul doch /Реви же, Реви же, Wenn Du damit fertig bist /Если ты к этому готов, dann bitte geh doch! /тогда, пожалуйста, уходи уже! Heul doch - Heul doch /Реви же, реви же! wenn das nicht reicht /Если этого недостаточно - fall auf die Knie und fleh! /Падай на колени и умоляй! Heul doch - Heul doch /Реви же, реви же! Wenn Du damit fertig bist /Если ты к этому готов, dann bitte geh doch! /тогда, пожалуйста, уходи уже! Heul doch - Heul doch /Реви же, реви же! Was, was, was - was willst Du noch? /Что, что, что - что ты ещё хочешь? Heul doch - Heul doch /Реви же, реви же! Oooh - Bitte, bitte geh doch! /ну пожалуйста, иди уже! Heul doch - Heul doch /Реви же, реви же! Hau endlich ab, was willst Du noch? /Проваливай наконец, чего тебе ещё нужно? Heul doc