» 
 » 
Heul doch / Реви же



Lafee - Heul doch / Реви же - Текст песни

Ich schrieb dieses Lied für Dich/ Я пишу тебе эту песню,
und sing es in Dein Gesicht! / и пою её тебе в лицо.
das hast Du dir wirklich verdient /ты этого действительно заслужил.
ich hab' Dir vertraut /Я тебе доверяла,
Deinen Lügen geglaubt /Верила твоей лжи,
Ja, Liebe macht doof und blind../ да, любовь делает глупыми и слепыми!
Dann hab' ich's kapiert /Тогда я это понимала,
hab Dich endlich rasiert! /Наконец-то я тебя отбрею!
Sag mal, hast Du da was verpasst? /Скажи только, что ты тут упустил?
Denn jetzt sitzt Du da vor mir/ Потому что ты сидишь здесь, передо мной,
sag, was willst Du noch hier? / Скажи, чего ты ещё хочешь?
Deine Augen sind ja ganz nass/ Твои глаза совсем мокрые.
Na komm schon../Ну иди уже!

Heul doch - Heul doch /Реви же, Реви же,
Wenn Du damit fertig bist /Если ты к этому готов,
dann bitte geh doch! /тогда, пожалуйста, уходи уже!
Heul doch - Heul doch /Реви же, реви же!
wenn das nicht reicht /Если этого недостаточно -
fall auf die Knie und fleh! /Падай на колени и умоляй!
Heul doch - Heul doch /Реви же, реви же!
Wenn Du damit fertig bist /Если ты к этому готов,
dann bitte geh doch! /тогда, пожалуйста, уходи уже!
Heul doch - Heul doch /Реви же, реви же!
Was, was, was - was willst Du noch? /Что, что, что - что ты ещё хочешь?

Das Spiel ist vorbei /Игра окончена,
ich zähl nicht mal bis drei /Я не буду считать от 1 до 3,
dann will ich Dich nie mehr sehen! /Т.к я не хочу тебя больше видеть!
Oder bleib vor mir sitzen /Или оставайся сидеть со мной,
und fang an zu schwitzen / и начинай потеть
wenn ich Dir den Hals umdreh! /когда я сверну тебе шею.
Ich vermiss Dich nie mehr /Я никогда больше не ошибусь,
Nein, Du bist das nicht wert! /нет, ты этого не достоин!
Es geht mir so gut ohne Dich /У меня всё хорошо без тебя!
bitte geh endlich weg/ Пожалуйста, уходи наконец прочь,
denn es hat keinen Zweck /потому что это не имеет смысла,
nochmal verarscht Du mich nicht! /больше ты меня не проведёшь!
Na komm schon.. /ну иди уже...

Heul doch - Heul doch /Реви же, Реви же,
Wenn Du damit fertig bist /Если ты к этому готов,
dann bitte geh doch! /тогда, пожалуйста, уходи уже!
Heul doch - Heul doch /Реви же, реви же!
wenn das nicht reicht /Если этого недостаточно -
fall auf die Knie und fleh! /Падай на колени и умоляй!
Heul doch - Heul doch /Реви же, реви же!
Wenn Du damit fertig bist /Если ты к этому готов,
dann bitte geh doch! /тогда, пожалуйста, уходи уже!
Heul doch - Heul doch /Реви же, реви же!
Was, was, was - was willst Du noch? /Что, что, что - что ты ещё хочешь?

Mein Herz brennt wie Feuer /Моё сердце пылает, словно огонь,
mein Magen kocht über/ Мой живот переваривает,
Du bist längst her /Ты здесь долго,
da bin ich längst drüber! /я здесь ещё дольше.
Hau ab zu 'ner Anderen /проваливай уже к другим,
dann ist eben die dran! /т.к они рядом с тобой.
Ich werd Dich vergessen - nur wann? /Я забуду тебя - только когда?

Heul doch - Heul doch /Реви же, Реви же,
Wenn Du damit fertig bist /Если ты к этому готов,
dann bitte geh doch! /тогда, пожалуйста, уходи уже!
Heul doch - Heul doch /Реви же, реви же!
wenn das nicht reicht /Если этого недостаточно -
fall auf die Knie und fleh! /Падай на колени и умоляй!
Heul doch - Heul doch /Реви же, реви же!
Wenn Du damit fertig bist /Если ты к этому готов,
dann bitte geh doch! /тогда, пожалуйста, уходи уже!
Heul doch - Heul doch /Реви же, реви же!
Was, was, was - was willst Du noch? /Что, что, что - что ты ещё хочешь?

Heul doch - Heul doch /Реви же, реви же!
Oooh - Bitte, bitte geh doch! /ну пожалуйста, иди уже!
Heul doch - Heul doch /Реви же, реви же!
Hau endlich ab, was willst Du noch? /Проваливай наконец, чего тебе ещё нужно?
Heul doc
https://primoaccordo.net/lafee/heul-doch-revi-zhe.htm