Ki an se thelo ki an me thelis tipota de vgeni sto meseo to katarti imaste demeni me ta heria ston aera moni su horevis ke me denis ke me linis ki olo me berdevis me ta podia methismena ke horis tis gobes s'ena ergo dihos telos olo kanis probes Ki an se thelo ki an me thelis tipota de vgeni sto meseo to katarti imaste demeni Me ta heria sikomena kapu thes na ftasis mian aorati kordela prospathis na piasis me ta matia su klismena mesa mu kitazis san olanihto vivlio pali me diabazis ENGLISH TRANSLATION Though I want you, though you want me, nothing [can] come of it, to the main mast [of the ship] we are tied fast. With your arms in the air, alone, you're dancing, and you bind me and unbind me and always you trick me. On feet drunken and without shoes in a play without an ending you are always [only] rehearsing. Though I want you, though you want me, nothing [can] come of it, to the main mast [of the ship] we are tied. With your arms raised high you are reaching for somewhere, an invisible ribbon you are stretching to catch. With your eyes closed you look right through me like a wide open book you are reading me