Paroles & musique : Véronique Sanson Une nuit je m'endors avec lui Mais je sais qu'on nous l'interdit Et je sens la fièvre qui me mord Sans que j'aie l'ombre d'un remords Et l'aurore m'apporte le sommeil Je ne veux pas qu'arrive le soleil Quand je prends sa tête entre mes mains Je vous jure que j'ai du chagrin Et je me demande Si cet amour aura un lendemain Quand je suis loin de lui Quand je suis loin de lui Je n'ai plus vraiment toute ma tête Et je ne suis plus d'ici Oh, je ne suis plus d'ici Je ressens la pluie d'une autre planète Quand il me serre tout contre lui Quand je sens que j'entre dans sa vie Je prie pour que le destin m'en sorte Je prie pour que le diable m'emporte Et l'angoisse me montre son visage Elle me force à parler son langage Mais quand je prends sa tête entre mes mains Je vous jure que j'ai du chagrin Et je me demande Si cet amour aura un lendemain Quand je suis loin de lui Quand je suis loin de lui Je n'ai plus vraiment toute ma tête Et je ne suis plus d'ici Non je ne suis plus d'ici Je ressens la pluie d'une autre planète Влюблённая. Ночью я засыпаю с ним Но знаю, что нам это запрещено. И я чувствую охватывающий меня жар Без тени сожаления. А заря приносит мне сон. Я не хочу появления солнца. Когда обхватываю его лицо руками, Клянусь вам, мне грустно. И я спрашиваю себя, Будет ли у этой любви следующий день, Когда я вдали от него. Когда я вдали от него, Я по-настоящему теряю голову И меня здесь больше нет. Меня здесь больше нет, Я чувствую дождь другой планеты. Когда он меня обнимает, Когда я чувствую, что войду в его жизнь, Я прошу, чтобы судьба вывела меня из этого, Я прошу, чтобы дьявол меня унес. И тоска показывает мне его лицо, Она вынуждает меня говорить на своем языке, Но когда я руками обхватываю его лицо, Клянусь вам, мне грустно. И я спрашиваю себя, Будет ли у этой любви следующий день, Когда я вдали от него. Когда я вдали от него, Я по-настоящему теряю голову И меня здесь больше нет. Меня здесь больше нет, Я чувствую дождь другой планеты. Перевод by А. Лилейкина