Дождь на твоём параде (перевод ) Я желаю тебе лучшего И надеюсь, что ты переживёшь это. Я надеюсь ты выживешь, малыш, чтобы я посмотрела, как ты плачешь. Я знаю, когда-нибудь ты поймёшь, как поступил со мной И прибежишь ко мне назад. На твоём параде я прольюсь дождём, Нет, я не дам тебе второго шанса, Я буду без конца лить над тобой... На твоём параде я прольюсь дождём, Нет, я не дам тебе второго шанса, Я буду без конца лить над тобой... Я сочувствую глупышкам, растворившимся в тебе, Однажды они тоже поймут, какова твоя истинная сущность. Если увидишь улыбку на моём лице, значит, у меня всё ОК, Ведь я стёрла тебя из своей памяти. Я знаю, когда-нибудь ты поймёшь, как поступил со мной И прибежишь ко мне назад. На твоём параде я прольюсь дождём, Нет, я не дам тебе второго шанса, Я буду без конца лить над тобой...