Ça me fait rêver Aux plages d'été Aux amours d'adolescence Quand tu viens chanter Tous mes airs préférés On dirait que la vie recommence Il a suffit qu'un beau matin Un tambourin suive le refrain D'une guitare Pour que partout de Tahiti À la Volga aussitôt ce soit La même histoire Et vole la jolie demoiselle, Oui vole pour s'en aller danser Mais n'oublie pas que сe sera toi Qui me conduira ce soir chez moi Garde bien la dernière danse pour moi Ya, ya, ya, ya Ya, ya, ya, ya Ya, ya, ya, ya Tout l'amour que j'ai pour toi Est brûlant comme un feu Il est grand et plein d'éclat C'est si bon d'être heureux Ça me fait rêver Me fait voyager Comme toi autour du monde Du bout de l'Asie Et jusqu'en Italie Pour sonner tes refrains vagabonde Questa piccolissima serenata Con un fil di voce si può cantar Ogni innamorato o innamorata La sussurrerà la sussurrerà1 Ah, ah, ah... La, la, la... I found my love in Portofino2 Perché nei sogni credo ancor Lo strano gioco del destino1 In Portofino I fond my love2 Found my love, Found my love, Found my love2 Que ce soit un Disco, Une Valse ou un Tango Sur des rythmes nouveaux Tu chantais et c'était beau J'ai appris avec toi À danser tous les pas Simplement rien qu'au son de ta voix De tout côtés on entend plus que ça Twist, twist, twist Un air nouveau qui nous viens de là bas Twist, twist, twist Un air nouveau qui nous fait du dégât Twist, twist, twist Et avec moi il vous prendra Ya, ya, ya... Reviens donc ici Petit Gonzalès Oui ! C'est ta maman qui te dis ça Sinon tu connais ton papa Oui, oui, oui Lui il n'insistera pas C'est pourquoi J'ai rêvé cette nuit même Que tu me disais je t'aime J'ai besoin d'un amour tendre Viens ne me fais plus attendre Oh dis-moi Oui toi Pourquoi Crois-moi Tu chantais, tu chantais Je rêvais, je rêvais Mon histoire c'est l'histoire de l'amour Ma complainte c'est la plainte de deux cœurs Un roman comme tant d'autres Qui pourrait être le votre Gens d'ici Ou bien d'ailleurs Toutes toutes toutes toutes toutes Toutes tes chansons Ont traversés le temps Sans jamais prendre une seule ride De génération en génération On les chantera Aussitôt que l'on voudra Partir dans les souvenirs Buenas noches mi amor3 Bonne nuit que Dieu te garde À l'instant où tu t'endors N'oublie jamais, n'oublie jamais Bonsoir mon amour Aujourd'hui je ne t'ai pas écrit Que sont devenues les fleurs Du temps qui passe Que sont devenues les fleurs Du temps passé La, la, la... Du temps qui passe Apprendrons nous un jour Apprendrons nous jamais Ils ont changé ma chanson (Look what they done to my song, ma)2 Ils ont changé ma chanson (Look what they done, ma)2 Ce n'était rien qu'une chanson Mais c'était ma chanson, ma, ma Ils ont changé (Look what they done)2 Ma chanson Ça me fait rêver Aux plages d'été Aux amours d'adolescence Quand tu viens chanter Tous mes airs préférés on dirait Que la vie recommence Amore scusami Se sto piangendo amore, scusami Ma ho capito che lasciandoti Io soffrirò Amore baciami Arrivederci amore baciami E se mi penserai ricordati Ti amo1 Si tu veux couvrir de roses Tous ceux que tu vois en gris Si tu es vraiment morose Viens danser le Sirtaki Si tu veux que disparaissent Tes soucis et tes tracas Si tu cherches ta jeunesse Viens danser avec Zorba Nous irons au cœur du monde4 Ciao amore, ciao amore, ciao amore, ciao5 Parle plus bas Car on pourrait bien nous entendre Si tu ne joues pas ah ah Ne joue pas avec mon cœur Tu n'as pas très bon caractère Après tout qu'est-ce que ça peut faire ? Oh là là, Oh là là Lorsque le soir il me prend dans ses bras Ce serait dommages Oui bien dommages Besame, besame mucho6 Tintarella di luna, Di luna Tintarella color latte 1 Itsy Bitsy Teenie Weenie, Tout petit, petit, bikini Zoum, zoum, zoum, zoum Zoum, zoum, zoum, zoum, zoum Con ventiquattromila baci Cosi frenetico é l'amore1 Je suis capable pour te plaire De te donner vingt quatre mille baisers Vingt quatre mille baisers C'était le temps des fleurs On ignorait la peur Les lendemains avait un goût de miel Ton bras prenait mon bras Ta voix suivait ma voix, On était bien Petit homme ne t'enfuis pas Prend ma main je suis à toi Petit homme tu chantes Viens tout près je n'entends pas Petit homme ne t'enfuis pas Prend ma main7 je suis à toi Petit homme tu chantes Ça me fait rêver Et je vais garder Pour nous deux La belle histoire Tous les mots d'amours Ses mots de tous les jours Resterons gravés dans ma mémoire Je pars La, la, la... Avec la joie au cœur La, la, la, la... Laissant ici tous mes amis Je pars vers le bonheur La, la, la... Je pars La, la, la... Le cœur gonflé de joie La, la, la... Et pour doublé ma chance Je pars mais je pars avec toi La, la, la... Песня представляет собой попурри из различных песен в исполнении Далиды. 1) Куплеты на итальянском языке 2) Строчки на английском языке 3) Buenas noches - (исп.) спокойной ночи, доброй ночи Mi amor - (исп.) моя любовь, мой любимый, моя любимая 4) au cœur du monde - (дословно) в сердце мира 5) ciao amore - (ит.) прощай, любовь 6) besame mucho - (исп.) целуй меня крепче 7) prend ma main - (дословно) возьми меня за руку