Baby, I've been waiting, I've been waiting night and day. I didn't see the time, I waited half my life away. There were lots of invitations and I know you sent me some, but I was waiting for the miracle, for the miracle to come. I know you really loved me. but, you see, my hands were tied. I know it must have hurt you, it must have hurt your pride to have to stand beneath my window with your bugle and your drum, and me I'm up there waiting for the miracle, for the miracle to come. Ah I don't believe you'd like it, You wouldn't like it here. There ain't no entertainment and the judgements are severe. The Maestro says it's Mozart but it sounds like bubble gum when you're waiting for the miracle, for the miracle to come. Waiting for the miracle There's nothing left to do. I haven't been this happy since the end of World War II. Nothing left to do when you know that you've been taken. Nothing left to do when you're begging for a crumb Nothing left to do when you've got to go on waiting waiting for the miracle to come. I dreamed about you, baby. It was just the other night. Most of you was naked Ah but some of you was light. The sands of time were falling from your fingers and your thumb, and you were waiting for the miracle, for the miracle to come. Ah baby, let's get married, we've been alone too long. Let's be alone together. Let's see if we're that strong. Yeah let's do something crazy, something absolutely wrong while we're waiting for the miracle, for the miracle to come. Nothing left to do ... When you've fallen on the highway and you're lying in the rain, and they ask you how you're doing of course you'll say you can't complain -- If you're squeezed for information, that's when you've got to play it dumb: You just say you're out there waiting for the miracle, for the miracle to come. ................................................. Детка, ожиданье ... Ожиданье день и ночь. Время ожиданья Унесло полжизни прочь. Было много предложений, В том числе и от тебя, Но в ожиданьи нет движения. В ожиданьи чуда я ... Любишь? Любишь. Верю. Боль и гордость - все вверх дном. Мои закрыты двери - Ставишь лагерь под окном, С барабаном или дудкой - Это тактика твоя ... Под тем окном, где все без шуток и В ожиданьи чуда я ... Знаю, это вам не нужно, Знаю, это не сюда. Просто чудо - не игрушка, Скорее, приговор суда. "Моцарт - вершина мирозданья!" По мне звучит как бабблгам, Пока я в центре ожидания, Пока я здесь, а чудо там ... Ожиданье чуда - знак Покоя, тишины. Я ведь не был счастлив так Уже давно, с конца войны. Ничего не делай, Когда знаешь, что ты принят Ничего не делай - Нищим нечего терять. Ничего не делай, Все само куда-то сгинет, Если ты решишься чуда ждать. О тебе мечтал я тоже, И не говори, что нет. Тогда все были с голой кожей, Но лишь от некоторых - свет. И время сыпалось песочком Между пальцев у тебя, И я увидел ту же точку, где В ожиданьи чуда я ... Давай поженимся! Послушай! Так долго были мы одни. Давай поженим наши души. Посмотрим, так ли мы сильны. Давай сойдем с ума, послушай! И все вокруг перевернем! Давай поженим наши души, а? Пока, пока мы чуда ждем ... Ничего не делай, Когда знаешь, что ты принят Ничего не делай - Нищим нечего терять. Ничего не делай, Все само куда-то сгинет, Если ты решишься чуда ждать. Ты на шоссе многополосном Лежишь и мокнешь под дождем, Тебя не удивишь вопросом: Мол, как дела? Но дело в том, Что информация сокрыта, И ты играешь в дурака, Сказав им: "Все в порядке,