Chuaigh mГ© isteach i dteach arГ©ir is d'iarr mГ© cairde ar mhnaoi an leanna. Is Г© dГєirt sГ liom "NГ bhfaighidh tГє deor. Buail an bГіthar is gabh abhaile." CurfГЎ: NГl sГ© ina lГЎ, nГl a ghrГЎ, nГl sГ© ina lГЎ is nГ bheidh go maidin, nГl sГ© ina lГЎ is nГ bheidh go fГіill, solas ard atГЎ sa ghealaigh. Chuir mГ© fГ©in mo lГЎmh i mo phГіca is d'iarr mГ© briseadh scillinge uirthi. Is Г© dГєirt sГ liom "Suigh sГos ag bord is bГ ag Гіl anseo go maidin." CurfГЎ "Éirigh i do shuГ, a fhear an tГ, cuir ort do bhrГstГ is do hata go gcoinne tГє ceol leis an duine cГіir a bheas ag Гіl anseo go maidin." CurfГЎ Nach mise fГ©in an fear gan chГ©ill a d'fhГЎg mo chГos in mo scornaigh? D'fhГЎg mГ© lГ©an orm fГ©in is d'fhГЎg mГ© sГ©an ar dhaoine eile. Translation I went into a tavern, and the barkeep, doesn't much care for the look of me. I look like I've got no money on me. She tells me to hit the road. I put my hand into my pocket, I asked if she could break a shilling. She said to me "Sit down at the table, you'll be drinking here 'till morning." She roused the man of the house, tells him to get up, put his trousers and hat on, and go out and find a musician to entertain me, so I'll stay here drinking until morning. Was I the man without sense to leave my money when I'd been scorned? I left woefully, I left a sign to other people.