» 
 » 
Cuesta Abajo - 1934



Карлос Гардель - Cuesta Abajo - 1934 - Текст песни

Downhill (1934)
Lyrics by: Alfredo Lepera
Music by: Carlos Gardel

Si arrastre por este mundo
La verguenza de haber sido
Y el dolor de ya no ser
Bajo el ala del sombrero.

Cuantas veces, embozada,
Una lagrima asomada yo no pude contener
Si vaguй por los caminos
Como un paria que el destino.

Se empeсo en deshacer
Si fui flojo, si fui ciego,
Solo quiero que comprendan
El valor que representa el coraje de querer.

Era, para mi la vida entera
Como un sol de primavera
Mi esperanza y pasiуn,
Sabia que en el mundo no cabнa.

Toda la humilde alegrнa de mi pobre corazуn
Ahora cuesta abajo en mi rodada
Las ilusiones pasadas
Ya no las puedo arrancar.

Sueсo, con el pasado que aсoro,
El tiempo viejo que lloro
Y que nunca volverб
Por seguir tras de su huella
Yo bebн incansablemente.

En mi copa de dolor
Pero nadie comprendнa
Que si todo yo lo daba
En cada vuelta dejaba
Pedazos de corazуn.

Ahora triste en la pendiente,
Solitario y ya vencido,
Yo me quiero confesar,
Si aquella boca mentнa,
El amor que me ofrecнa,
Por aquellos ojos brujos
Yo habrнa dado siempre mas
Era, para mi la vida entera.

If I dragged around this world
the shame of having been
and the pain of no longer being;
Under the brim of the hat
how many times muzzled,
a tear appeared that
I could not contain.

If I roamed the roads
as a pariah that fate
persisted in undoing;
if I was weak, if I was blind,
I just want them to understand
the value that represents
the courage to love.

She was for me the whole life,
like a sun of spring
my hope and my passión.
I knew, there was no room in the world
for all the humble happiness
of my poor heart.
Now, down hill in my fall
the former illusions
no longer I can erase.
I dream, of the past that I long for,
the old time that I cry about
and that never will return..

Following on her tracks
I drank untiringly
in my cup of pain;
but nobody understood
that if I gave it all,
each time around, I left
parts of my heart..

Now, sad in the decline,
alone and already defeated,
I want to make a confession;
if that mouth lied about
the love she offered me,
for those bewitching eyes
I would have given always more...
Другие композиции этого автора:
https://primoaccordo.net/carlos-gardel/cuesta-abajo-1934.htm