Я буду проклята... Я это знаю... Твой призрак снова здесь, со мной... Звонок. Я трубку телефонную срываю Нет сил бороться с полною луной... Я в голосе до капли растворяюсь. Сжимаю трубку чуть дрожащею рукой. Я в том, что было и прошло, не каюсь... Но почему ты вновь тревожишь мой покой? Мне синие глаза ночами снились. Ты глупыми считал стихи мои... Откуда ты звонишь, скажи на милость? Из автомата в богом брошенной дали... Воспоминаний листья желтые кружатся. И, кажется, не будет им конца... Одни как бриллианты чистые искрятся, Другие ржавчиной въедаются в сердца... Бродяга. Волк отбившийся от стаи. На миг всего обрел в моих руках покой. Что нас соединило?... Я не знаю... Но как же было мне тепло с тобой... Сейчас ты говоришь, что не жалеешь, О том, что чувствам воли ты не дал. Мне жаль. Ты безразличием болеешь. На ржавчину бриллиант ты променял... Не спрячешь слезы ты за взгляд надменный. Хоть продал душу ты пустым словам... Любовь - как бриллиант бесценный... И ржавчине она, как и тебе, не по зубам ... Литературный перевод: Blackmore's Night - Diamonds and Rust (Бриллианты и Ржавчина) На мне словно проклятие лежит: твой призрак никак не оставит меня в покое - вот и опять пришел... Зачем на этот раз? Да просто полнолуние, и ты вдруг позвонил... И вот я сижу, сжимая в руке телефонную трубку, и слышу до боли знакомый голос. Как давно это было... Та незабываемая осень.... Я помню твои глаза - пронзительно-голубые... «Как яйца дрозда» - улыбался ты. И говорил, что мои стихи отвратительны. ...- Откуда ты звонишь? - Из автомата. Я сейчас на Среднем Западе. Я помню, как десять лет назад мы обменялись прощальными подарками - я подарила тебе пару запонок, а ты мне... впрочем, неважно. Мы оба знаем, что несут воспоминания. Они приносят бриллианты и ржавчину. ...Ты ворвался в мою жизнь, как ураган - живая легенда, неграненый алмаз, одинокий странник. Блуждал по свету, скитался в семи морях - пока не попал в мои объятья... И ты остался со мной, словно в тихой гавани, вдали от суеты этого безумного мира. Помнишь, ты называл меня Мадонной, музой, своим ангелом-хранителем? А еще ты был до смешного суеверен - носил на цепочке медальон с моим портретом - на счастье. Забавно... Цепочка потом порвалась, кстати. ...Перебираю в памяти моменты, как фотографии... Вот ты стоишь, и бурые листья, кружась, опускаются у твоих ног, а в твоих волосах снег. Вот улыбаешься из окна той захудалой гостиницы, что на Площади Вашингтона. Дыхание срывается с наших губ белыми облачками пара, которые смешиваются и висят в воздухе легкой дымкой. Наше общее дыхание... Одно на двоих... Я думаю об этом и улыбаюсь своим мыслям. А ты строго выговариваешь мне: « Подумай, мы же могли умереть тогда!..» ...А сейчас ты говоришь, что не тоскуешь по прошлому. ...- Мне не нравится само слово - тосковать. Да называй это, как хочешь!.. Подбери любое другое - ты же всегда был мастер играть словами и не говорить ничего конкретного. Хотя... Мне сейчас так нужна та неопределенность, потому что... все вдруг стало слишком ясно... Безжалостно ясно... Да, я любила тебя... И все еще люблю. Поэтому не предлагай мне бриллиантов и ржавчины - за них я уже расплатилась сполна.