Well I've seen your eyes as they fix on me What is he doing? What on earth's the plan? Has he got one? You'd better give me some pointers Since you are the big rocket launcher and I'm just the shotgun Well I ain't got no dollar signs in my eyes That might be a surprise but it's true That I'm not like you and I don't want your advice Or your praise or to move in the ways you do And I never will Cause all you people are vampires And all your stories are stale And though you pretend to stand by us I know you're certain we'll fail Well I've seen your eyes as they fix on me Full of confusion Your snarl is just so condescending Try to explain that we're onto a win If the fee we get in Near recoups what we're spending He said, I can't believe that you drove all that way Well how much did they pay ya? How much did they pay ya? You'd've been better to stay round our way Thinking 'bout things but not actually doing THE THINGS Cause all you people are vampires And all your stories are stale And though you pretend to stand by us I know you're certain we'll fail Cause all you people are vampires And all your stories are stale And though you pretend to stand by us I know you're certain we'll fail All you people are vampires Хм, а я ведь заметил твой быстрый взгляд в мою сторону. Что он означал? Какие планы у мира? А у твоих взглядов они есть? Лучше бы ты дала мне какие-нить разъяснения. С тех пор как ты стала такой большой ракетой, Я превратился в простой пистолет. У меня в глазах нет знаков доллара Может это и удивительно, но это правда. Я не похож на тебя, и мне не нужны твои советы Или твои похвалы, или те дороги, По которым ты прошёл. [Припев:] Потому что все вы - люди-вампиры, И все ваши истории прогнили. И хотя вы претворяетесь, что будете сражаться за нас, Я знаю: вы уверены, что мы проиграем. Хм, а я ведь заметил твой быстрый взгляд в мою сторону. Какой конфуз.. Твоё рычание какое-то снисходительное. Пытаешься объяснить, что мы точно победим. Если ты почувствуешь, что мы тратим То, что уже возместили. Он говорит, что я не могу поверить, Что ты был у руля всю дорогу. Ох, сколько же они заплатили тебе? [х2] Ты был лучше, когда был вместе с нами. Думая о разном, но, на самом деле, ничего не делая...