L'alba sep E la mia volutt O dolce stelle, Un pi Pupille ardenti, O voi senza ritorno Stelle tristi, spegnetevi incorrotte! Morir debbo. Veder non voglio il giorno, Per amor del mio sogno e della notte. Chiudimi, O Notte, nel tuo sen materno, Mentre la terra pallida s'irrora. Ma che dal sangue mio nasca l'aurora E dal sogno mio breve il sole eterno! E dal sogno mio breve il sole eterno! Translation: The dawn divides the darkness from light, And my sensual pleasure from my desire, O sweet stars, it is the hour of death. A love more holy clears you from the skies. Gleaming eyes, O you who'll ne'er return, sad stars, snuff out your uncorrupted light! I must die, I do not want to see the day, For love of my own dream and of the night. Envelop me, O Night, in your maternal breast, While the pale earth bathes itself in dew; But let the dawn rise from my blood And from my brief dream the eternal sun! And from my brief dream the eternal sun!